HTML

'Dark Night Of My Soul'

Gondolatok. Sajátjaim és melyek Benned ébrednek. Thoughts. The ones in me and the ones generated in you.

Friss topikok

2007.03.26. 07:49 Krap

Trainspotting

Olvasom (jó ideje) a Trainspotting-ot angolul. Brutálul visszaadja írásban azt
a nem gyenge akcenust (dialektust?), amit a filmben is nyomnak a skótok.
Tele van olyan részekkel, mely a filmben nincs, egyébként.
Angolosoknak egy csemege. Lefordítom, de lehetetlen visszaadni az eredetit,
Fülig Jimmy elbújhat !!! :)) :

'He keeps lookin ower it the birds, thir likesay
American, ken. Problem wi that rid-heided cunt is thit he's no
goat the gift ay the gab is far is bird go, likes, even if the cunt dis
huv a certain style. No likesey me n Sick Boy. Mibbe it's wi him
huvin brars instead ay sisters, he jist cannae really fuckin move,
ye'll be waitin a long fuckin time. Ah fuckin show the rid-heided
cunt how it's done.
- No fuckin shy, they British Rail cunts, eh? ah sais, nudgin
the bird next tae us.
- Pardon ? it sai tae us, sortay soundin likes, 'par-dawn' ken ?
- Whair's it yis come fae then ?
- Sorry, I can't really understand you... These foreign
cunts've goat trouble wi the Queenn's fuckin English, ken. Ye huv
tae speak louder, slower, n likesay mair posh, fir the cunts toe
understand ye.
- WHERE...DO...YOU...COME...FROM?
That dis the fuckin trick.....
- Ehm.. we're from Toronto, Canada.
- Tirawnto. That was a Lone Ranger's mate, wis it no ? ah
sais. The burds jist look it us. Some punters dinnae fuckin
understand the Scottish sense ay humour.'

"A csirkéket sasolja, 'kiket amcsiknak nézek, tuggyák.
Az a gond evvel a vörös csókával, hogy - noha van egy
stílusa a mán szent- nem tud a csajok nyelvén.
Nem úgy mint én, vagy mongyuk a Beteg Srác.
Tán attó lehet, hoty :) bratyói vannak csaj tesók helyett.
Nem igazán jól keni a dumát a csajokkal.
Várhatsz rá, hoty lépjen mán valamit, de ez 'szott sokáig tartana.
Megmutijjom a gyufafejűnek, hoty megy ez.
- Van bőr a képükön a vasutas gizdáknak, he ?- mondom
és oldalba bököm a mellettünk ülő csirkét.
- Parancsol ? - mongya. Úgy hangzik, mint a "Pahancsoh" tuggyák ?
- Hunnan gyütté ?
- Sajnálom, nem igazán értem, mit mondasz...
A kölföldi fószeroknak gongyuk van a brit rizsával.
Hangosabban, lassabban, puccosabban kell nyomnod, hogy megércsenek.
- HONNAN - JÖ-TTE-TEK ?
Ennyi a trükk vazze.....
- Hát, ő.., Torontóból, Kanadából.
- 'orontó. Messzebb van, min a nyéki tó, nemde ?
A csajszik csak bámulnak. A burger zabálók nem értik a skót humort."

4 komment


A bejegyzés trackback címe:

https://krap.blog.hu/api/trackback/id/tr6950994

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

sixx · http://comment.blog.hu 2007.03.26. 08:37:53

hehe, jó. kitettem címlapra Krap, ha írsz még jókat, kimegy mind...na csókollak.
virga

Krap 2007.03.26. 15:02:32

Köszi az érdeklődést, Virga ! Nem mondom, hogy túlzottan mutogatni akarom a blogom(at), de egy ilyen figura, mint Te tetszése azért jól esik ! Remélem a fordításomnak van köze a magyar könyves verzióhoz. Mindig szívesen látlak !

sixx · http://comment.blog.hu 2007.03.26. 17:25:39

nem tom, nem olvastam magyarul :)

Tib (ASG) 2007.04.11. 15:23:46

Jo forditas :) Hogy van erre idod??