'We look before and after,
And pine for what is not:
Our sincerest laughter
With some pain is fraught;
Our sweetest songs are those that tell of saddest thought. '
/Shelley : To A Skylark, részlet; a Wish c. The Cure CD borítójáról/
'Előre s hátra nézünk
Sóvárogjuk, mink nincs.
Legtisztább nevetésünk
Fájdalmas szép kincs.
Legédesebb dalunk
Tán a legszomorúbb'
Leírom a szó szerintit is, mert a rímek és a szűkös szótaxám miatt nem igazán lehet
szöveghűen magyarra átteni. Rím nélkül viszont pláne elvész a lényeg :
Múltba és jövőbe tekintünk
Epekedünk azért, ami nincs
Legédesebb nevetésünkben
Is ott van egy kis fájdalom
Legédesebb dalaink azok,
Melyek a legszomorúbb gondolatokról szólnak
Ajánlott bejegyzések:
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.