- Alright, Mark! Your word is "Conscientious"!
Cartman: What?! What the f@ck does that mean?
Homeschool child: "Conscientious". C O N S C I E N T I O U S
Cartman: Holy crap!
- Okay! Our next contestant is Eric Cartman!
Alright, Eric! Here's your word: "Chair"! "CHAIR"
Eric, your word is "Chair"!
Cartman: Uh, definition?!
- Something you sit on!
Cartman: Country of origin?!
- English!
Cartman: Could you please use it in a sentence?!
- For Christ sake, kid! The word is "Chair"!
Cartman: Uh, "Chair"! C H A R E. Ah, dammit! How come I get the hard ones?!
South Park-i betűző bajnokság:
Nos, Mark, a szavad: "lelkiismeretes".
Cartman: Mi? Az meg mi a f..t jelent?
Magántanuló srác: "Lelkiismeretes": L E L K I I S M E R E T E S.
Cartman: Azta!
Helyes. Követketkező versenyzőnk Eric Cartman. Íme a szavad: 'szék'. SZÉK!
Cartman: Definiálná?
Valami, amire ülünk.
Cartman: Származási nyelvterület?
Angol.
Cartman: Mondatba foglalná?
Jesszus, gyerek! A szavad a "szék".
Cartman: Nos, "szék": Esz, É, Zé, Ká. A p@csába! Miért mindig én kapom a nehezeket?
2010.08.19. 17:43 Krap
: )
Szólj hozzá!
2010.08.18. 08:02 Krap
"Örökké él a sárkány, de nem úgy a kisfiú.
Színes tollakkal nem játszik a felnőtt ifjú.
Egy szürke éjjel aztán Jani nem jött többé el,
S Paff, a sárkány otthon maradt, bár várta a tenger.
Hét fejét búsan rázta, tizennégy szemmel sírt,
Többé nem kelt útnak eztán, így mondták a hírt.
Mert barát nélkül gyenge még a sárkány is,
Paff elbújt a barlangjába, s most híre hamva sincs."
Tirpunkot hallgatok.
A dragon lives forever
But not so little boys
Painted wings and giant springs
Make way for other toys
One grey night it happened
Jackie Paper came no more
And Puff the Mighty Dragon
He ceased his fearless roar
His head was bent in sorrow
HGreen scales fell like rain
Puff no longer went to play
Along that cherry lane
Without his life-long friend
Puff could not be brave
So Puff that Mighty Dragon suddenly
Slipped into his cave
1 komment
2010.08.17. 10:14 Krap
Reservoir Dogs - Kutyaszorítóban
- I'm gonna die. I can't believe she killed me, man. Who'd have fuckin' thought that?
All this blood's scarin' the shit out of me, Larry!
I'm gonna die! I know it!
- Excuse me, I didn't realize you had a degree in medicine. Are you a doctor? Are you a doctor? Answer me, please. Are you a doctor?
- No, I'm not. I'm not.
- So you admit you don't know what you're talkin' about. If you're through
givin' me your amateur opinion, lie back and listen.
Tarantino 1991-es filmje. Klasszikus, mérföldkő. Remek a színészgárda is (Steve
Buscemi utánozhatatlan), de a forgatókönyv az alapszituációval és a dialógok
teszik alapművé.
Szólj hozzá!
2010.08.16. 08:01 Krap
The Fourth Kind
Nem tudom, van-e magyar címe, "Negyedik típus" a jelentése.
Ritkán nézek filmeket (nyáron), horror filmet pedig pláne alig.
Az a kevés, amit mégis, gondosan megválogatott vagy véletlenül belefutós.
Ezt Milla Jovovich miatt néztem meg, előtte nem is tudtam semmit a filmről.
Hiba volt nem felkészülten ülni le elé (éjjel 11-kor), mert nem gyengén bekaki!
Így, utólag poénos, hogy valóságban megtörtént esetnek van beállítva és
hogy eredetinek előadott bejátszások "színesítik" a filmet, de amíg
néztem, teljesen rám hozta a frászt.
Valójában nem tudom eldönteni, hogy tetszett-e, de hogy másfél órára
(jó értelemben?) hazavágott, az tény. És ez is valami.
Nyelvgyakorlásnak jó volt. És arra is, hogy leeresztett redőnyökkel aludjak.
Hogy miért nem tud Jovovich (kis)asszony vígjátékokban szerepet vállalni, azt nem tudom.