Vitatják, hogy Shakespeare-e, és ha igen, akkor mennyire, mennyiben. Benne van az összesben, tehát az. Pont. :) A kevésbé ismert műveit veszem előre az (újra)olvasásnál, így hamar sorra került.
A történet eléggé lazán megírt, a valóságtól meglehetősen elrugaszkodott - történik több hajótörés, mely után mindig túlél és lakott területre kerül hősünk; születik egy gyerek, akit megőrzésre lead a szülő megbízható embereknek, aztán eszébe nem jut elmenni a gyermekért, vagy elhozattatni magához évek hosszú sora alatt, ilyesmi - vannak tehát logikátlanságok (van ilyen szó?) benne, de hát ez nem egy útleírás vagy napló, hanem egy kitalált történet. Intrika, gonoszság, családegyesítés :), eltitkolt személyiség... A szokásos shakespeari elemek.
Összességében tetszett - nem kiemelkedő, de hozza az elvárt átlagot. Belelapozok majd az eredetibe, hogy az tartalmaz-e rímeket olyan nagy számban, mint Áprily Lajos élményszámba menő fordítása. Teljesen gördülékeny, a rímes részeken is annyira sima és erőlködéstől mentes, mint ha Ő írta volna a művet. Nem csak hibátlan, de teljességgel természetes, feltűnően remek fordítói munka. Idézek majd.
2021.06.09. 08:42 Krap
Shakespeare (2.) - Pericles
Szólj hozzá!
2021.06.07. 08:01 Krap
Nicko
Nyilván az egyik kedvenc dobosom (de utolsó a kedvenc Maiden dobosaim között! :), nem is azért mutatom ezt a vidót, mert zseniális (pedig az), hanem azért, mert ha azt látom, hogy közel 3 millióan megnézik, amint egy feldolgozás zenekarhoz beül dobolni az étterme kerjében egy alap dobszerkóhoz, akkor hajlamos vagyok azt hinni, hogy a világ nem egy reménytelen hely.